Dans cette leçon, nous allons apprendre les noms des instruments et des appareils médicaux. Si vous êtes un professionnel de la santé, ceci vous sera utile en consultation avec des patients anglophones. Si vous êtes patient, ce vocabulaire pourra vous aider à comprendre ce qui se passe si vous allez chez le médecin ou à l’hôpital à l’étranger.
Notez qu’il existe plusieurs instruments dont le nom en anglais ressemble à celui en français. En revanche, la prononciation est souvent bien différente.
Les instruments généralistes en anglais
Étudions d’abord les instruments que les généralistes et les pédiatres pourraient utiliser pendant les consultations de suivi.
a reflex hammer: un marteau à réflexes
a tongue depressor: un abaisse-langue
a blood pressure monitor: un tensiomètre
a fingertip pulse oximeter: un oximètre de pouls
a stethoscope: un stéthoscope
an otoscope: un otoscope
a thermometer: un thermomètre
an electrocardiograph machine : l’électrocardiographe
a glucose meter, a glucometer : un glucomètre
an enema : une pompe à lavement
Appareils médicaux pour les os cassés en anglais
Voici des objets employés lorsqu’un patient a un os cassé ou une entorse :
a splint, a brace: une attelle
a cast: un plâtre
crutches: les béquilles
a wheel chair: un fauteuil roulant
Instruments pour les ouvertures et points de suture en anglais
Voici les instruments nécessaires pour faire les points de sutures (stitches) ou pour panser une blessure :
a needle: une aiguille
glue: la colle
scissors: des ciseaux
thread: le fil
a bandage : un bandage, un pansement
a dressing, a compress : une mèche
gauze : la gaze
Et voici le vocabulaire utile relatif aux piqûres (shots) :
a hypodermic needle : une aiguille hypodermique
a syringe : une seringue
Les instruments chirurgicaux en anglais
Si vous êtes au bloc opératoire, vous trouverez probablement ces instruments-ci :
a retractor: un écarteur
a drill: un foret
a plier: une pince
a sterile drape: un champ stérile
surgical staples: des agrafes chirurgicaux
medical gloves, surgical gloves : les gants médicaux
medical gown : la blouse chirurgicale
safety googles : les lunettes de protection
a scrub cap : une charlotte
a scalpel: un scalpel, un bistouri
a mechanical ventilator: un respirateur artificiel
a suction tube: une canule d’aspiration
a kidney tray: un haricot
surgical tape : le sparadrap
an Ambu bag: un BAVU
a cannula : une canule
a catheter : un cathéter
Hartmann alligator forceps : les pinces à glissement, une pince auriculaire, une pince à biopsie
Instruments des spécialistes
Et regardons le vocabulaire pour parler de quelques instruments des spécialistes :
an occluder: un obturateur
a hemostat: un hémostatique
a probe: une sonde
a unrinary catheter: une sonde urinaire
a stent: un stent
a Wartenberg wheel, a Wartenberg pinwheel : une roulette de Wartenberg, une roue de Wartenberg
Instruments de radiographie en anglais
Pour finir, connaissez-vous des termes relatifs aux appareils de l’imagerie médicale en anglais. Voici les noms de quelques appareils en anglais :
an X-ray: une radio
a doppler: un doppler
an MRI: une IRM
a CT scan: un scanner
a PET scan: un TEP scan
Si au-delà des noms d’instruments et d’appareils médicaux en anglais, vous souhaitez approfondir vos connaissances en anglais médical, alors dites-le-nous ! Remplissez le formulaire ci-dessous :