Hello everyone! Les pronoms « I » et « ME » posent souvent problème aux personnes qui apprennent l’anglais. Dans cette leçon, nous vous donnons un conseil pour que vous puissiez facilement savoir lequel utiliser et quand pour ne plus jamais faire d’erreur.
La leçon en vidéo – “I ou ME en anglais ?”
I ou ME en anglais ?
Si je vous disais en anglais la phrase suivante…
- Lucy and
meare going to the cinema tonight.
Est-ce correct ? Ou, devrions-nous dire :
- Lucy and I are going to the cinema tonight.
Eh bien, cette dernière est la bonne manière de le dire. “Lucy and I are going to the cinema tonight.”

Prenons une autre phrase. Serait-il correct de dire :
- This present is for you and me.
Ou plutôt :
- This present is for you and I.
Cette fois, c’est la première phrase qui est correcte. “This present is for you and me.”

Donc en anglais, parfois nous utilisons “I”, et parfois “me”. Alors, quand sommes-nous censés dire “I”, et quand sommes-nous censés dire “me” ?
I ou ME ? – L’astuce à retenir :
Pour choisir entre “I”, et parfois “me”, il n’y a rien de plus simple : il suffit de décomposer la phrase en deux phrases distinctes. Reprenons le premier exemple que je vous ai donné :
- Lucy and I are going to the cinema tonight.
Décomposé en deux phrases distinctes cela donne :
- Lucy is going to the cinema.
et…
- I am going to the cinema.
Et voilà ! Nous ne dirions donc pas “Me am going to the cinema”, mais bien : “I am going to the cinema”. Nous devons donc dire, Lucy andI…
En revanche, reprenons le deuxième exemple que je vous ai donné, si nous disons :
- This present is for you and me.
Décomposé en deux phrases distinctes cela donne :
- This present is for you.
et…
- This present is for me.
Nous ne dirions pas “This present is for I”. Donc, dans ce cas, il serait incorrect de dire, “This present is for you and I”. La bonne tournure est “This present is for you and me”.
I ou ME ? – Explications supplémentaires :
Voici quelques explications supplémentaires :
- “I” est un pronom sujet. Il est utilisé quand il est le sujet de la phrase (lorsque l’on fait l’action).
- “Me”, en revanche, est un pronom objet. Il est utilisé quand il est l’objet de l’action (quand l’action est faite à ou pour la personne).
En d’autres termes, il n’existe pas de “moi, je” en anglais !
Par exemple, traduisons la phrase suivante :
- Tu es grand, mais moi, je suis intelligent. => You are tall, but I am smart.

On ne dira PAS : “You are tall, but me, I am smart”.
“Me”est pronom objet en anglais. La tournure “mais moi, je…” se traduira par une intonation, qui appuie plus sur le “I” : “You are tall, but I am smart”.
Voilà pour la petite leçon du jour !
Exercice : choisissez entre ME ou I
☞ Pour vous tester et faire un exercice sur cette leçon, cliquez ici.